Música de 1512
Ensemble Diatessaron, que ofreció un concierto en el lagar de Igartubeiti en 2009, ha rescatado un repertorio olvidado, inédito y bello de nuestro patrimonio, en el marco de Musikaste, Semana de la Música Vasca.
Entre los temas figura una canción atribuida a Francisco I de Francia, el monarca renacentista.
Ensemble Diatessaron ha adoptado tres criterios para elaborar el programa: la recopilación de canciones de la época que contuvieran letra en euskera arcaico, el programa estructurado en cuatro partes: villas y ciudades, iglesias y catedrales, capillas reales y artesanos y peregrinos. Y las cuatro versiones de la canción del peregrino, la primera, en latín, euskera y francés.
Programa:
Navarra 1512. La encrucijada
Gran Canción de Santiago-Dum Pater familias (Codex Calixtinus, s. XII - s. XV)
Villas y ciudades
M. Praetorius (1571-1621) Le Canarie
J. de Anchieta (1462-1523) Con amores, la mi madre
Anónimo (c. 1500) Propiñan de melyor
Anónimo (s. XV) Une mousse de Biscaye
Anónimo (Cancionero Musical de Palacio) Rodrigo Martines
Iglesias y catedrales
Anónimo (Cancionero de Peregrinos)
Anónimo (s. XVI)
J. García de Basurto (1480-1547)
Capillas reales
Anónimo Manuscrit de Foix) Air et Chanson de St. Jaques en couplets
P. Sandrin (c. 1490-1561) Douce Memoire (poesía atribuida a Francisco I de Francia)
Anónimo (Francia, s. XVI) La Navarroise
F. de la Torre (c. 1483-1504) Danza Alta (sobre “La Spagna”)
Anónimo (Cancionero Musical de Palacio) Zut egon, ezin geldirik egon
A. Mudarra (c. 1510-1580) - Anónimo inglés (s. XVI) Conde Claros inglés
Artesanos y peregrinos
Anónimo (Cancionero Musical de Palacio) La Tricotea
J. de Anchieta Dos ánades madre
M. Flecha (¿) (Cancionero de Uppsala) Falalalán
Anónimo (Cancionero Musical de Palacio) Jançu Janto
Anónimo Chanson de St. Jaques - Pelegria Naizela